Bạn không thể đọc bản gốc để tìm xem những gì được cắt bớt mà phải tự mình suy diễn từ bản rút gọn.Chúng ta có thể cảm thấy là mọi người thường không xử trí theo cách tác phẩm nêu.Sai lầm lớn nhất bạn có thể mắc phải khi áp dụng các quy tắc này là công nhận sự tồn tại của mối liên hệ 1-1 giữa các yếu tố ngôn ngữ và các yếu tố tư duy hoặc kiến thức.Một vở kịch là một tác phẩm hư cấu và bạn nên đọc nó như đọc một câu chuyện.Các bạn cũng nên đọc cả phần mở đầu, phần kết và những phần chính của cuốn sách.Chúng ta có thể dễ dàng nhận ra điều gì đáng ra nên làm, nhưng khi không có thời gian liệu ta có thể sáng suốt như vậy không? Đó là câu hỏi bạn nên đặt ra thường xuyên khi đọc các bi kịch Hy Lạp.Hơn nữa, một từ có thể có nhiều nghĩa và hai hay nhiều từ có thể đồng nghĩa nên mối quan hệ giữa hệ thống từ vựng và thuật ngữ mà các tác giả sử dụng rất phức tạp.Có hai điều chúng tôi muốn lưu ý các bạn.Có hai loại phần thưởng.Nếu không thì có thể tác giả đã nêu ra trong phần giới thiệu đầu sách.
